Newsletter
Είσοδος Μελών
Δημοσκοπήσεις
Φιλικά Sites
-
- ΠΑ.ΣΥ.ΚΑ.Ι.Γ. ΣΥΝΔΡΟΜΕΣ ΕΤΟΥΣ 2011
- Μαθητικό Ραδιόφωνο
- Υπουργείο Παιδείας Δ.Β.Μ.Θ.
- Η Αρχειοθήκη του Εκπαιδευτικού
- Διαύγεια του ΥπΔΒΜΘ
- Πίνακες e-aitisi.sch.gr
- Παιδαγωγικό Ινστιτούτο
- Κρατ. Πιστοπ. Γλωσσομάθειας
- Θέματα Κ.Π.Γ. Ιταλικά 2006-2011
- ΟΕΠΕΚ - PROJECT
- Πανελλήνιο Σχολικό Δίκτυο
- Ψηφιακό σχολείο (βιβλία σε ψηφιακή μορφή)
- Σχολικά Βιβλία για αμβλύωπες μαθητές (σε ψηφιακή μορφή)
- e-twinning.net
- e-class.sch.gr
- Ι.Δ.Ε.Κ.Ε. Ανακοινώσεις
- Κ.Ε.Ε.
- Α.Σ.Ε.Π.
- Οδηγοί για τις προσλήψεις
- Ε.Κ.Π.Α. Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας
- Α.Π.Θ. Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας
- ΕΥΔΟΞΟΣ Συγγράμματα ΑΕΙ-ΤΕΙ
- Βιβλιοθήκες Ε.Κ.Π.Α.
- Πολύφιλος περιοδικό τμήμ. ΑΠΘ
- Πρεσβεία Ιταλίας στην Αθήνα
- Ιταλικό Μορφωτικό Ινστ. Αθηνών
- Ιταλικό Μορφωτικό Θεσ/νίκης
- E.E. Site Επιτρόπου Παιδείας
- Ελληνικό Ινστιτούτο Βενετίας
- Εργασία για Ιταλομαθείς προυποθέτει εγγραφή
- E.E. Site Παιδείας Πολυγλωσσίας
- PLOTEUS
- www.alfavita.gr
- www.kathigitis.org
- www.diorismos.gr
- www.hellasedu.gr
- www.edu4u.gr
- www.diktyo.gr
- www.edunea.gr
- www.pde.gr
- www.proslipsis.gr
- Μηχανή Αναζήτησης Μεταπτυχιακών
- Όλα τα ανοιχτά μεταπτυχιακά
- Όλες οι σπουδές από απόσταση
- Οδηγός Μεταπτυχιακών Σπουδών
- www.esos.gr
- www.edugate.gr
- Υπενθυμίσεις καταληκτικών ημερομηνιών
- www.ekpaideytikos.gr
- www.mathima.gr
- www.paideia-ergasia.gr
- www.ekpaideyo.gr
- www.e-paideia.net
- www.edu.klimaka.gr
- e-Πύλη Εκπαίδευσης
- www.e-enosh.gr
- www.eduadvisor.gr
- www.atlasearch.gr
- Εκπαιδευτικά Νέα
- www.edra.gr
- www.eduportal.gr
- Σύλλογος Δελμούζος
- Ακαδημαικός λόγος
- Microsoft 101 ιδέες
- 24grammata.com
- e-books 24.grammata.com
- video 24grammata.com
- www.aixmi.gr
- www.basiosa.wordpress.com/
- Πανελλαδικός Οδηγός Ιδιωτικής Εκπαίδευσης
- Ο.Ι.Ε.Λ.Ε.
- Δημήτρης Mπράτης
- Θέμης Κοτσιφάκης
- K.E.ME.TE.
- ΟΛΜΕ blog
- ΟΛΜΕ νέο site
- Ο.Λ.Μ.Ε.
- Πανελ. Ένωση Αναπληρωτών
- Π.Ε.Α.Ε.
- Σ.Ε.Α.Ε.
- Επιμορφ. Σεμινάρια ΥπΔΒΜΘ
- Μείζον Πρόγραμμα Επιμόρφωσης
- Επιμόρφ. εκπαιδ. Β Επιπέδου
- Οργαν. Επιμόρφ. Εκπαιδευτικών
- Ανοικτή & Εξ' Αποστ. Εκπαίδευση
- Μισθοδοσία εκπαιδευτικών
- Μόρια, προϋπηρεσία κ.λ.π.
- Σύλλ. Εργαζ. στα Φροντιστήρια
- Ο.Ε.Φ.Ε.
- Συλλογικές Συμβάσεις Κ.Ξ.Γ.
- Ενωτική Πρωτοβουλία
- Νομοθ. για καθ. Φροντιστηρίων
- www.palso.gr
- Σύλλογοι Καθηγ. Ξ. Γλωσσών
- Tutorpool Εθελοντικό Δίκτυο Παιδείας
- Θέματα & Λύσεις Ειδ. Μαθημάτων Ξένης Γλώσσας 2011
- Θέματα & Λύσεις Ειδ. Μαθημάτων Ξένης Γλώσσας 2010
- Ειδ Μάθημα Ιταλικών 2000-2010
- Βάσεις των ΑΕΙ ΤΕΙ 2010 / 2011
- Θέματα Celi αρχείο
- Θέματα & λύσεις Πανελλαδ. 2011
- Θέματα Πανελλαδικών Αρχείο
- Φροντιστ. θέματα Πανελλαδικών
- Θέματα Παγκύπριων Αρχείο
- blog Italiano a scuola!
- Θέματα ΑΣΕΠ εκπαιδευτικών
- Ψηφιακή Βιβλιοθήκη ΕΠΕΑΕΚ Ι & ΙΙ
- ΔΟΑΤΑΠ
- Αναγν. Πτυχίων Ισοτιμίες Τίτλων
- Ιδρυμα Κρατικών Υποτροφιών
- ΚΕΣΥΠ Θεσσαλίας
- La stampa.it
- La repubblica.it
- Corriere Della Sera
- Ολές οι ευρωπαικές εφημερίδες
- Ιταλική Τηλεόραση superlink
- RAI TV
- Ελληνοιταλικό Επιμελ. Αθήνας
- Ελληνοιταλικό Επιμελ. Θες/νίκης
- Πανεπιστήμια Ιταλίας superlink
- www.specialeducation.gr
- Μαθησιακές Δυσκολίες
- Ελληνική Εταιρεία Δυσλεξίας
- Παιδαγωγική Ψυχολογία
- Σύλ. Εκπ. για Μαθ. Δυσκολίες
- ikid Σχολή Γονέων
- Υγεία & Παιδί τα Νέα
- Στίχοι Ιταλικών Τραγουδιών
- Anima Italiana
- Ιταλική Κουζίνα - Χρυσός Οδηγός
- il faro
- COM.IT.ES.
- Δίκτ. Νεολ. Ελληνισμ. Ιταλίας
- Ένωση Επτανησίων Ελλάδας
- Οδηγ. Χρήσ. Δημ. Υπηρεσιών
- Εορτολόγιο Αλφαβητικά
- Όλες οι Αργίες σε ένα ημερολόγιο
- Οι απεργίες κάθε μέρα
- Εκδηλώσεις
- Κανάλια και Πρόγραμμα ΤV
- encardia
- Άγνωστη Πέτρα
- Ταινίες στα Ιταλικά
- www.robertosconocchini.it
- Γλώσσα & Πολιτισμός Ιταλίας
- Κλείστε ξενοδοχείο - Ιταλία
- Αξιοθέατα στην Ιταλία
- Δρομολόγια τρένων στην Ιταλία
- Με αυτοκίνητο στην Ιταλία
- Χαρτες πόλεων της Ιταλίας
- Τηλεφωνικός κατ. Ιταλίας
- Τα ιταλικά μουσεία on line
- Οι ιταλικές βιβλιοθήκες
- Ιταλικά σχολεία για ξένους
- Υπουργείο Παιδείας Κύπρου
- Kύπρος www.ekpedeftikos.com
- Κύπρος - Θέματα 4 all
- Δωρεάν λογισμικά
- Πολλά ακόμα ενδιαφέροντα links
Le parole sono importanti. Come evitare il sessismo nella lingua italiana |
![]() |
![]() |
![]() |
Συντάχθηκε απο τον/την KATEPINA M |
Δευτέρα, 29 Μάρτιος 2021 22:15 |
Alcune azioni concrete per avere un mondo con pari diritti e dignità tra donne e uomini
Oggi ho imparato alcune azioni concrete da fare per avere un mondo con pari diritti e dignità tra donne e uomini. Voglio condividerle, perché alcune mi sembrano nuove o comunque poco note. E’ in corso in tutte le amministrazioni pubbliche uno sforzo per sensibilizzare il personale nell’uso corretto della lingua italiana in un’ottica di inclusività e parità di genere. La lingua si modifica ed evolve lentamente: tutti possiamo e dobbiamo contribuire! Pochi giorni fa, il rettore del Politecnico di Torino ha condiviso con tutto il personale dell’ateneo un documento dell’Università di Verona contente diverse indicazioni utili. Le regole principali sono due. La prima consiste nel sostituire i nomi di professioni e di ruoli ricoperti da donne declinati al maschile con i corrispondenti femminili: ad esempio non dire “la sindaco,” ma “la sindaca”. Se avete dubbi o ne trovate l’uso “strano” è perché, purtroppo, poche donne in passato hanno ricoperto questi ruoli. Per i lavori già da tempo svolti anche dalle donne (es: la maestra, l’infermiera) esiste il femminile. Dobbiamo solo abituarci all’uso corretto anche per i “nuovi” ruoli. Attenzione però. Perché in alcuni casi non è banale capire quale parola usare. Ad esempio, la forma corretta è la “presidente” e non la “presidentessa”. Se siete indecisi e non avete uno smartphone o pc sottomano (possibile?), suggerisco di mettere sempre la lettera A alla fine: si sbaglia eventualmente per eccesso di attenzione, ma probabilmente si fa la scelta giusta, anche se non suona molto naturale (ad esempio si dovrebbe dire architetta, avvocata, chirurga, soldata). Per approfondire, è possibile consultare le indicazioni fornite sul sito dell’Accademia della Crusca o il volume “Il sessismo nella lingua italiana” di Alma Sabatini, che già chiariva quasi tutto nel lontano 1987. Se vi sembra strano non sapere già queste cose, tranquillizzatevi: ancora nel 2016 in Italia queste regole erano poco utilizzate sui giornali. La seconda regola consiste nell’abolire il maschile inclusivo (gli studenti entrino uno alla volta) e sostituirlo con le due forme femminile e maschile (le studentesse e gli studenti entrino uno alla volta). Per evitare lungaggini, si suggeriscono diverse strategie come usare i nomi collettivi (es: “personale docente” invece di “le docenti e i docenti”) ed escludere un sostantivo che richiederebbe la specificazione per i due generi quando è sottinteso (es: “agevolazioni” invece di “agevolazioni per i dottorandi”). Inoltre, è consigliato usare forme passive, impersonali e neutre (es: la domanda deve essere presentata “al personale” invece che “ai dipendenti”). Non ho riportato tutte le sotto-regole e so che farò fatica all’inizio a ricordarle tutte, ma credo sia un dovere impegnarci in questa direzione, in particolare per le nuove generazioni. Come ci ricorda Nanni Moretti: “le parole sono importanti” e come sottolinea l’Accademia della Crusca “un uso più consapevole della lingua contribuisce a una più adeguata rappresentazione pubblica del ruolo della donna nella società.” Un’ultima considerazione. Approfondendo, ho scoperto un’altra regola: si deve evitare l’articolo per i cognomi delle donne. Cioè non dovremmo dire “la” Merkel ma solo “Merkel”, così come diciamo solo “Macron” e non “il” Macron. L’articolo, la specificazione del fatto che la Merkel sia una donna, è una inopportuna evidenziazione di eccezionalità. |